viernes, 12 de julio de 2019

LA LLAMADA DE POMPEO A SANTO DOMINGO



“Hi, this is Pompeo, look, insect, what are you doing?”  ?Quién es? respondió el otro lado, ¿quién habla, es una broma?... “This is Pompeo, I don’t like to repeat it”… “Corran, un traductor, yo no spick inglish, corran, alguien que pueda traducir… pero corran, corran… aquí, excelencia, ¿qué se le ofrece? Coja el teléfono y traduzca lo que dice un tal Pompeo… “Oh yes, yes, yes mister Pompeo, from the State Department… yes, he is here, he speaks no english, I am the translator…” “Ok, tell him to take the other line and you help him…” “Ok… excelencia, que tome la otra línea, quiere hablarle… yes, yes, quién es… alooo… “Listen, and listen well insect, we have problem with that indian in Bolivia, Evo, we have problem with that other Chávez, we have problem with that Maduro, we have problem with that Ortega, with are seeing problem with that mexican… damned, and you want to give to us problem also with that fucking changing of that so constitution of your country? Pompeo se detuvo para darle tiempo al traductor. “Escuche, le traducía, y escuche bien insec….insecto, nosotros tenemos problemas con el indio de Bolivia Evo, tenemos problemas con ese otro Chávez, tenemos problemas con ese Maduro, tenemos problemas con ese Ortega, estamos viendo problemas con ese mexicano… y maldición, usted quiere traernos problemas también con el jodido cambio de la llamada constitución de su país?) Y el ‘excelencia’ abrió los ojos grandemente, se quitó los lentes, y se notó que de verdad parecía bizco, y no sabía qué hacer o si creer lo que le traducía su asistente. Rápidamente creyó que era una broma, o uno infiltrado de Leonel, pero cuando volvió a mirar al traductor, estaba pálido y demasiado serio para poner en duda todo lo que traducía y quien era el que habla, nada menos que Míster Pompeo, de la Casa Blanca, y rápidamente, el traductor abrió una gaveta y extrajo una copia de un artículo que había sacado de FB que hablaba de la necesidad moderna del Gran Garrote de Roosevelt y se lo mostró a su excelencia, como diciéndole, mire eso, él lo advertía, y su excelencia aún en silencio, lo leyó y vjo su autor, un tal Miguel Vázquez, coño y como no lo leí’. “Yes míster Pompeo, sorry por la dilación, no, estaba en el sanitario, sabe, su llamada me puso en líquido, suerte que solo fue en el orinar, ay, si hubiera sido del otro lado. No, no Míster Pompeo, yo no me he decidido todavía si voy a no voy, así que puede estar seguro, que como buenos demócratas, nosotros haremos lo que hacen los demócratas…” (Le tradujo a Pompeo). “Well, that’s all I want to tell you, don’t play with us anymore… we remind you we still have open Odebretch file and many on drugs from your country… bye, bye”, “Bueno eso es todo lo que quería decirle, que no juegue con nosotros, que todavía tenemos abierto el archivo de Odebretch y otros de drogas de su país…adiós”. Y así comenzó y terminó la llamada de Pompeo, recordándole al Presidente de turno, que eso de jugar a la alteración de constituciones con fines de quedarse en el poder, está muy desacreditado, y cuando el pueblo supo de esa llamada y lo que significaba, casi todos, excepto los enfermos de la izquierda, se lanzaron a las calles a celebrar el gran favor que EU le había hecho a Santo Domingo, para evitar que fuera otra Venezuela o Cuba en la lista negra de naciones en desgracia. Y Trump ni Pompeo querían que eso pasara, y el pueblo decía, miren ahí lo que da el poder bien usado, tan sólo una llamadita y ya la fiera insaciable está doblegada, por lo que vivan los amigos del Norte, a los que cuando existían los ‘anti injerencistas’ llamaban ‘imperialistas’. ANTICRITICA.BLOGSPOT.COM (#543, 12.7.19).

No hay comentarios:

Publicar un comentario